gds
Level: Delver
Rank Points: 50
Registered: 02-06-2004
IP: Logged
|
Re: DROD Scenario Puzzle pack (Didouneto@aol.com) (+3)
***English***
Note to non-french speakers: I'm pointing out a few problems with the hold (stairs, typos), advising to post in the architecture forum first, and helping with translation. Oh, and if you spot mistakes in my translation below (bold non underlined), please say so.
***French***
Salut, il y a un probleme avec ton donjon dans le niveau 'destruction du reacteur'. Les escaliers te renvoie au debut du niveau. A part ca, il y a quelques fautes de frappe et de grammaire dans la version francaise et surtout dans la version anglaise. Le plus simple c'est que je te donne la version francaise corrigee avec ma traduction (corrections du francais soulignees et en gras):
Instint du serpent / The serpent instinct
Detruisez le serpent grace au mur qui vous entoure. (du depart evidemment) / Destroy the snake with the wall that surrounds you. (the starting wall, obviously)
Attaque des Arachnides / Attack of the Arachnids
Detruisez toutes les araignees. Faites attention au trappes / Destroy all the spiders. Beware of the trapdoors
Boules magiques / Magic orbs
Essayez une bonne combinaison pour passer / Find the right combination to go through
Ferme / Close, Ouvre / Open
Trappe piege / Trapdoors (la traduction literale serait trapped trapdoor mais ca ne sonne pas bien).
Essayez de sortir en faisant attention a ne pas rester bloque, puis tuer le coeur / Try to get out, paying attention not to be blocked, then kill the heart
En passant, ce n'est pas un coeur, mais un cerveau (brain en anglais).
Contamination / Contamination
Trouvez la sortie / Find the exit
Conseil: ne pas detruire les yeux en haut a droite et en haut a gauche parce que si vous vous retrouvez avec de la matiere bleue coincee dans la sortie vous ne pourrez plus rien faire. / A piece of advice: Do not destroy the eyes in the top left and right corners otherwise you may find yourself with tar blocking the exit
En passant, la matiere bleue c'est du goudron (tar en anglais)
A tour de role / In turns
Activez les boules magiques pour tuer les monstres un par un. Attention, des araignees sont cachees grace a la couleur du sol. / Activate the magic orbs to kill the monsters one by one. Careful, spiders are hiding thanks to the colour of the floor
Cours ou meurs / Run or die
Foncez toujours a droite jusqu'a la sortie (detruire les serpents et les monstres ne sert a rien). / Run right to the exit (destroying the snakes and monsters is useless)
Fais tres attention a la piece suivante / Be very careful in the next room
Les coeurs rouges a droite font tenir tous les donjons en equilibre. C'est un reacteur tres puissant qui ne peut etre desactive que par la boule magique principale / The red hearts on the right hold the dunjons in equilibrium. It is a very powerful reactor that can only be deactivated by the master magic orb
Parole du hero: donjon volant / Thus spoke the hero: flying dunjon
Niveau bonus / Bonus level
Ce niveau secret sert seulement a voir si vous pouvez reussir une enigme de ce type. / The only purpose of this secret level is to see if you can manage such a puzzle
Boss final Echnidia le serpent / Final boss: Echnidia the snake
Battez le serpent a tout prix. Attention tailladez le mur au centre pour qu'il soit pris au piege / Beat the snake at all cost. Beware: carve the wall in the middle to trap it
Tu crois vraiment que c'est parce que tu m'as battu que je suis mort. Je peux etre reincarne en n'importe quoi. La suite ne va pas te plaire / Do you really think that I'm dead because you beat me ? I can reincarnate into anything. You're not going to like what comes next
Tu ne crois pas m'atteindre j'espere / You don't expect to reach me, I hope ?
Ceci est la boule magique principale. Si vous l'activez toutes les barrieres dans le monde seront detruites / This is the master magic orb. If you activate it all the gates in the world will be destroyed
Destruction du reacteur / Destruction of the reactor
Le reacteur peut enfin etre detruit, l'activation de la boule principale a detruit certains murs ou a rendu certains murs trop fragiles / At last the reactor can be destroyed. The activation of the master orb has destroyed some walls and has made others too fragile
Donc vous descendez vers un nouveau passage qui mene droit au reacteur / Thus you walk down towards a new passageway that leads straight to the reactor
Quand soudain la piece change de couleur / When suddenly the room change colour
Le donjon commence deja a se desintegre a cause de la boule principle / The hold is already disintegrating because of the master orb
Voila, on ne peut pas aller plus loin.
Un conseil pour tes prochains donjons: Poste les d'abord dans le forum Architecture, ou les joueurs pourront d'abord tester ton donjon et te donner des conseils. Le forum hold est pour les donjons finis et bien testes.
|